Mógłbyś jutro mnie odwiedzić?

English Translation

Could you come and see me tomorrow?

The Polish seems to match up better with “Could you visit me tomorrow?” While “come and see me” could mean “visit” in English, the connotation I get from the English sentence is more like a boss asking their employee to “come and see them” as in they have something they need to discuss, not someone asking for a friendly visit.