English Translation
Can I do this right now?
zaraz means right now, immediately.
in a minute is rather za chwilę
Can I do this right now?
zaraz means right now, immediately.
in a minute is rather za chwilę
This translation is wrong, zaraz is quite the opposite of immediately, it means not right now, but very soon:
So for this sentence to mean what the translation is implying, it would have to be “Mogę to zrobić teraz?”
Oh actually I didn’t think this way at first, but @Hyacinthe is completely right, their example sentences convince me.