Mir liegt etwas daran.

English Translation

It matters to me.

Is this an idiom or is there a logical explanation behind it? Why does this mean “It matters to me”?


Yes, this is an idiom.

You can swap the “etwas” to scale it up or down:

Mir liegt etwas daran.
Mir liegt viel daran.
Mir liegt wenig daran.

Also, the “daran” can be exchanged:
Mir liegt sehr viel an dieser Halskette.
Mir liegt viel daran, dass du die Prüfung bestehst.

You can turn it into a question:
Wieviel liegt dir an diesem Ring?

There’s also a variation:
Mir ist etwas daran gelegen.

I cannot give you an image for this idiom. Maybe part of you - or your heart - lies with the item? I don’t know.