English Translation
Please go to school.
Is ‘ole ystävällinen’ (literally ‘be friendly’) an ideomatic expression meaning something like ‘please’ or ‘be nice’?
Please go to school.
Is ‘ole ystävällinen’ (literally ‘be friendly’) an ideomatic expression meaning something like ‘please’ or ‘be nice’?
I (non-native speaker at about CEFR level B1/B2 proficiency) have never heard this, just “ole kiltti” or “ole hyvä”. Either of them can be put after the command, or before it with ja (Ole hyvä/kiltti ja mene kouluun).
Ystävällinen/ystävällisesti can be used for “kind(ly)” in statements like Kiitos ystävällisestä avustasi (Thank you for kindly helping me), but as far as I know you can’t use it in commands like Kindly go to school.