Lui le spara grosse.

English Translation

He’s swaggering.

Treccani has è uno che le spara grosse or it is someone who shoots big.

Bit of a big mouth, likes to tell tall stories and enjoys the attention.

That’s how I read it anyway.


Swaggering, yes. Does someone who shoots big do the obligatory swaggering? Probably. I meant that Treccani has it at a different additional angle.