English Translation
Yes, I have a good idea.
Clozemaster
Correct : 19
Incorrect : 0
To go : 11
Playing: Random Collection
/
Score: 134
25% Mastered
Review: 2024-09-21
lon. mi jo e sitelen pona.
Yes, I have a good idea.
Clozemaster
Get it on Google Play
Get it on App Store
Languages
Blog
Forum
Docs
FAQ
About
Teaching
Translations
Contact
Affiliate Disclaimer
Community Guidelines
Terms
Privacy
Dutch Sentences Lists
French Sentences Lists
German Sentences Lists
Hindi Sentences Lists
Japanese Sentences Lists
Korean Sentences Lists
Lithuanian Sentences Lists
Mandarin Chinese Sentences Lists
Persian Farsi Sentences Lists
Portuguese Sentences Lists
Russian Sentences Lists
Serbian Sentences Lists
Spanish Sentences Lists
Swedish Sentences Lists
Thai Sentences Lists
Turkish Sentences Lists
Ukrainian Sentences Lists
Welsh Sentences Lists
Intermediate Croatian Resources
Intermediate Dutch Resources
Intermediate French Resources
Intermediate German Resources
Intermediate Hindi Resources
Intermediate Italian Resources
Intermediate Japanese Resources
Intermediate Serbian Resources
Intermediate Spanish Resources
Intermediate Thai Resources
Intermediate Turkish Resources
Intermediate Ukrainian Resources
© Language Innovation LLC 2016-2024
Explanation
Sure, let’s break down the Toki Pona sentence “lon. mi jo e sitelen sona pona.” and explain it in plain English.
Sentence Breakdown
lon.
lon: This word means "to be present," "to exist," or "here." In Toki Pona, it can be used alone as an interjection to affirm presence or existence.
mi jo e sitelen sona pona.
mi: This means "I" or "me."
jo: This is the verb "to have" or "to possess."
e: This particle introduces the direct object of the verb. It's used to mark what is being acted upon.
sitelen: This word means "picture," "symbol," or "writing."
sona: This means "knowledge," "wisdom," or "understanding."
pona: This means "good," "simple," or "positive."
Grammar and Meaning
Let’s piece it together bit by bit:
"lon." This implies presence or affirmation, similar to saying "Here," "Present," or "Existing."
"mi jo": "mi" is "I" and "jo" is "have," so "mi jo" means "I have."
"e sitelen sona pona":
"sitelen" means "writing" or "picture."
"sona" means "knowledge" or "understanding."
"pona" means "good."
Together, “sitelen sona pona” can be translated as “good knowledge writing” or “good informative symbol.”
Combined Meaning
When you put it all together:
"lon.": "Here." or "Present."
"mi jo e sitelen sona pona.": "I have good informative writings" or "I possess good knowledge writings."
So, the whole sentence “lon. mi jo e sitelen sona pona.” translates to something like:
"(I am) here. I have good informative writings."
Or more fluidly in English, you might say:
"I am here. I possess good informative writings."
This could be used to indicate that you are present and you have valuable or helpful written information with you.
I hope this helps! Let me know if you have any more questions about Toki Pona.
In beta. Generated by ChatGPT. Like it? Hate it? Let us know!