English Translation
You don’t have to kiss me.
“You must not kiss me”?
You don’t have to kiss me.
“You must not kiss me”?
Yes, that could lead to misunderstandings!
Once more, context (and tone of voice) is everything.
@morbrorper Oh no, il mio cuore è spezzato adesso! Ma perché, forse hai un labbro irritato? Ma ho capito;-)