Le professeur m'a pointé du doigt, et m'a demandé de la suivre.

English Translation

The teacher pointed his finger at me and asked me to come with him.

A female teacher would be professeure or professeuse.

Still on the topic of gender:

  • There is a gender mismatch between the English sentence and the French translation:

Since the teacher is a he, the French translation should be:
Le professeur m’a pointé du doigt, et m’a demandé de le suivre.

  • The English sentence tells us nothing about the gender of the speaker, but the past participle in the French sentence, m’a pointé, implies that the speaker is male.