English Translation
The sunset is soon.
The translatio uses a different word. It slightly alters the meaning of the sentence.
The sunset is soon.
The translatio uses a different word. It slightly alters the meaning of the sentence.
I confirm that a more natural way of saying so would be:
“Le crépuscule est pour bientôt” or even more popularly : “c’est bientôt le crépuscule”.