Laut den Regeln darf man hier nicht laut Schreien!

English Translation

According to the rules, you are not allowed to shout loudly here!

Quel­len­an­ga­ben mit „laut“, „zufolge“, „nach“, „gemäß“ etc.

Yes, “laut” can take on various meanings.

Besides the obvious “loud”, it can mean “according to”.

  • “Laut meinem Professor soll man …”
  • “According to my professor, one should …”

Synonyms for that sense of “laut” are “zufolge” or the other words you linked.

  • “Meinem Professor zufolge soll man …”

It basically means “My professor said that …”.

“Schreien” (“to shout/scream”) should be written all-lower case. It’s a verb, not a nominalization (“noun-ification” of a verb).

“Laut schreien” is a funny construct. Can you scream quietly? To scream inherently means being loud, and if you’re not loud, you’re not screaming (just talking at usual loudness level).

The “loud” in “screaming loudly” is redundant.