English Translation
Just keep your hands where I can see them.
Where is the sense of ‘just’ in the German sentence?
Just keep your hands where I can see them.
Where is the sense of ‘just’ in the German sentence?
You’re right, the translation doesn’t match. If you want to express the concept of “just”, then I would say the German version should be something like: “Lassen Sie Hände einfach dort, wo ich sie sehen kann!”