Translated as: “Why are you dragging this out?” Not too sure about this, what do you think.
Also:
“Non gliele darò”. Translated as: “I won’t give them to you”.
I immediately read this as “I won’t give them to him”. Perhaps I’m missing something more Formal?
@David755502 It’s always the pesky formal that makes me think twice!
Mille grazie also @morbrorper. When I’m confused by a tense I always think “Ah, Remoto!” so must learn to think “Ah, Lei/formal” with the glie combinations.