La raison est la seule chose qui nous rend hommes.

English Translation

Reason is the only thing that makes us men.

Shouldn’t this be subjunctive?

Hi @paris2020,

it’s one of these… :slight_smile:

I think indicative is fine here, the speaker simply thinks that reason is (in fact) the only thing that makes us human.

But another speaker might have said:

“Je pense que la raison est (peut-être) la seule chose qui nous rende humains.”

How does the speaker feel about it ? That is the question…:

  • If the speaker feels it’s the fact, indicative.

  • If they are not so sure, subjunctive.