Originally, this sentence had educazione instead of istruzione. Is the latter preferable?
3 Likes
Ciao @morbrorper Sì sì, I would definitely go for “istruzione” (education) here although “educazione” (upbringing, politeness) would also work.
Perhaps this is Cloze’s way of emphasising that istruzione means education;-)
A dopo…
6 Likes
Agree. “Educazione” is one of those false friends easy to trip up on.
2 Likes