Some advice please … can anyone tell me the difference, if any, between żwyność and jedzenie? Thanks!
Both “jedzenie” and “żywność” are best translated to “food”.
However, “żywność” sounds a tad more formal/official, and it’s the word you’ll usually see in supermarket aisles, ads, documents, historical texts, etc.
“Jedzenie” is more down-to-earth, and you’ll mostly hear it used in everyday conversations (outside of fixed phrases such as “zdrowa żywność” – healthy food).