Je te ferai ta tambouille.

[details=“English Translation”]I’ll boil you the beans.[/details].
Does this mean anything in English?

Apparently, faire la tambouille means “do the cooking”. So, perhaps, a better translation would be “I’ll do the cooking for you”.

1 Like

Yes. La tambouille is unflattering military slang for low quality, cooked canteen food. Use with caution.

Maybe a good translation could be:

I’ll rustle up some grub for you.