What’s the purpose of the second à?
1 Like
English Translation
I can hardly breathe.
sacredceltic strikes again? ChatGPT says that the second à is incorrect, that it should be Je peux à peine respirer.
1 Like
Indeed: Je peux à peine à respirer. - French example sentence - Tatoeba
There are a number of parallel, better-looking translations:
- Je parviens à peine à respirer.Je parviens à peine à respirer. (sacredceltic)
- J’arrive à peine à respirer. (sacredceltic)
- Je peux à peine respirer. (Ibdx)