Je peux à peine à respirer.

What’s the purpose of the second à?

1 Like
English Translation

I can hardly breathe.

sacredceltic strikes again? ChatGPT says that the second à is incorrect, that it should be Je peux à peine respirer.

1 Like

Indeed: Je peux à peine à respirer. - French example sentence - Tatoeba
There are a number of parallel, better-looking translations:

  • Je parviens à peine à respirer.Je parviens à peine à respirer. (sacredceltic)
  • J’arrive à peine à respirer. (sacredceltic)
  • Je peux à peine respirer. (Ibdx)