English Translation
I need to get some water.
Why not “prendre de l’eau”? chercher means to look for. Is this a phrase?
I need to get some water.
Why not “prendre de l’eau”? chercher means to look for. Is this a phrase?
Aller chercher = to fetch
Aller sometimes disappears, which does not sound too great grammatically.
I need to get some water.
looking for water, like water witches with a divining rod? LOL
Reverso defines chercher de l’eau = get water, fetch water, look for water