English Translation
Each man stood up in turn and introduced himself.
First, let’s break down the sentence into its components:
jan ale - "all people" or "everyone."
"jan" means "person" or "people."
"ale" means "all" or "everything."
li - This is a separator that indicates the start of the predicate (the action or state) when the subject is more complex than just "mi" (I) or "sina" (you).
kama sinpin - "to come in front" or "to appear" in a metaphorical sense can mean "to perform" or "to present oneself."
"kama" often means "to come" or "to become."
"sinpin" means "front" or "face."
li (again) - Here it separates another action/state for the same subject "jan ale."
pana e nimi - "to give words" or "to speak."
"pana" means "to give."
"e" is an object marker that indicates the direct object of the verb.
"nimi" means "word" or "name."
pi ona sama - "of themselves" or "of their same kind."
"pi" is a particle used to connect complex noun phrases.
"ona" means "he/she/it/they."
"sama" means "same."
Putting it all together, the grammar and structure of the sentence can be translated and explained as:
“jan ale” - all people (or everyone)
“li” - (verb separator)
“kama sinpin” - come to the front (appear, present themselves)
“li” - (another verb separator, beginning a second action for the same subject)
“pana e” - give (object marker indicating what is given follows)
“nimi pi ona sama” - words of themselves (about their own kind)
So, the whole sentence “jan ale li kama sinpin li pana e nimi pi ona sama” translates to:
“Everyone comes forward and gives words about themselves.”
Or more naturally in English:
“Everyone comes forward and introduces themselves.”
This sentence is useful in a context where people are being asked to introduce themselves to a group.