English Translation
I need a ride.
Gemini says:
“J’ai besoin qu’on m’emmène” is grammatically correct.
However, it sounds a bit desperate or vague (“I need someone to take me”). It doesn’t quite capture the casual nature of “I need a ride.”
Because French doesn’t have a perfect noun for “a ride” (in the sense of a lift in a car), we usually switch to a verb like déposer (to drop off) or ramener (to take back/home).
- Tu peux me déposer ? (Can you drop me off?)
- Tu peux m’emmener ? (Can you take me [there]?)
- Tu peux me ramener ? (Can you take me back [home]?)