English Translation
I’m going to Paris.
Why can we skip ‘åka/gå/resa’ after ‘ska’?
I’m going to Paris.
Why can we skip ‘åka/gå/resa’ after ‘ska’?
I don’t know why, but we do it. It’s handy, as you don’t have to specify the means of travel.
Thanks for the reply. That’s good to know.