Jag såg det för tre timmar sedan.

English Translation

I saw it three hours ago.

Could you explain, please, what part “för” is playing here? In translation sites (tried 2) you can remove the för and they still say that it means “i saw it 3 hours ago”. So does this sentence work just as well without it? Tack.

It is required. In fact, one can hear many Swedes say *“for three hours ago”, speaking English. And English-speaking people that have lived long in Sweden. :slightly_smiling_face:

As for what part it plays, I have no idea. It’s similar in Danish, and I think also in Norwegian.

1 Like