Jag är en änka.

English Translation

I am a widow.

‘änka’ is a woman so it is a misleading to have the sentence read by a male.

What bothers me is the article; it should be “Jag är änka.”

2 Likes

Fair point. In my native language, Danish, the word is ‘enke’, and we wouldn’t put ‘en’ in front of it.

1 Like