Io sono riuscita a finire il lavoro

English Translation

I managed to finish the work.

I hear “ruscita” not “riuscita”. Another recording after the “notte di fosta?” Man, she parties too much!

English Translation

I work during the night.

Should this not be translated as “durante la notte” rather than “di notte”? I thought “di notte” was simply “at night”?