Io sono dovuta andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.

English Translation

I had to walk there because my car broke down.

An interesting use of the passive voice using “si”

I think it’s more instructive to call it “reflexive”.

1 Like

Interesting. Sometimes it’s hard to distinguish reflexive vs. passive “si” but I do see there is a verb rompersi which seems to act the same way here.