Il tuo era meglio.

English Translation

Yours was better.

I wonder if migliore wouldn’t be even better. :wink:

3 Likes

But why?! As you know, I’m a total expert on whether to use meglio or migliore so dimmi un po’… :slight_smile:

Buonagiornata eh!

I’m only applying what I learnt from the recent peggio vs. peggiore discussion.

I think it comes down to what you would say in the positive: Il tuo era buono: migliore, or Il tuo era bene: meglio. But I’m sure both are fine in speech and informal writing.

E una buona giornata anche a lei, signorina :slight_smile:

1 Like

Ah ha, gentile signore, allora mi sento meglio, as opposed to “sono il migliore” lol! In the Italian section of our many-languages forum we are also discussing the use of “riguardo a lei” and “su di lei” so as with everything context is vital. A dopo…

2 Likes

I missed this discussion, but to me “migliore” would be “Yours was the best”.

Ah wait, you didn’t say “il migliore” though.

1 Like

Ciao ragazzi: “Yours was even better:-)” Il tuo era anche meglio.

Oggi il tempo è migliore anche se Tom sarebbe meglio in prigione dopo il furto dell’auto di Mary. “Tom peggiora! Lui si comporta peggio che mai!” dice Mary.

Just having fun before I go pazza! A dopo…

2 Likes