English Translation
I’m going to propose to her.
anhalten in this context: to urge, to encourage, to compel (to do something)
I’m going to propose to her.
anhalten in this context: to urge, to encourage, to compel (to do something)
There are three uses of “anhalten”, that can be easily mixed up.
Ich werde sie anhalten = I will stop her (normal, often used)
Ich werde sie (dazu) anhalten, den Bericht fertig zu stellen = I will urge her to finish the report (formal, old fashioned)
Ich werde um ihre Hand anhalten = I will ask for her hand / I will asked her to marry me (just as old fashioned as “I will ask for her hand”)
It is a fixed expression and has nothing to do with no. 2.
Thank you MRgK for that thorough response. Not the first time you have helped clarify meaning.