English Translation
I understand it, but I still don’t agree with it.
In diesem Kontext was ist der Unterschied zwischen “trotzdem” und “dennoch”. Könnte ich entweder verwenden?
I understand it, but I still don’t agree with it.
In diesem Kontext was ist der Unterschied zwischen “trotzdem” und “dennoch”. Könnte ich entweder verwenden?
Yes. No difference. “dennoch” sounds a bit more formal though.
In your last post you asked to be corrected. I assume that still holds…
“entweder” cannot be used alone here. It’s only used together with “oder”.
So “entweder… oder …” - “either … or …”
I would just use “beide/beides” here, or put it differently:
Ist es egal welches Wort ich benutze?
Sind die beiden Wörter gleichwertig/gleichbedeutend/austauschbar?
Something like that.