English Translation
I’m just looking, thank you.
Why “mich” here?
I’m just looking, thank you.
Why “mich” here?
Because it is “sich umsehen” = “to look around”.
Btw, the sentence is the polite standard negation in a shop.
Salesperson: “Kann ich Ihnen helfen?”
Customer: “Ich sehe mich nur um. Vielen Dank!”
It seems a little tough a concept to grasp, although I may have seen something somewhat similar in Hebrew. So, it would mean stg. like “I’m looking around me”?
Exactly.
In our situation you don’t look purposeful for a yellow cashmere with polka dots but you look here and there, at this and that, just all around.
I’m just looking, thank you.
Thanks @anon94972132! Knowing in which situation(s) the example sentences can be used is very useful.