English Translation
I say this from my heart.
In explanation there is preposition ‘aus’ instead of ‘von’ - so which one is to be trusted?
I say this from my heart.
In explanation there is preposition ‘aus’ instead of ‘von’ - so which one is to be trusted?
The output of the “Explain” feature is produced by Artificial “Intelligence”. A lot of what so-called AI says is plain wrong or garbage. It cannot be trusted at all.
“aus Herzen” is just wrong. The human-produced “von Herzen” is correct. AI is not yet ready to replace humans.
But: You can say these: