Ich kenne jeden Winkel von New York.

English Translation

I know every inch of New York.

I was also given “Ecken” as a choice which was deemed wrong. Kind of splitten hairs
here don’t you think?

1 Like

Technically yes, but…

“jeden Winkel kennen” is almost like a fixed expression, just like the english “every nook and cranny” is. You wouldn’t say “corner and cranny”.

1 Like