Ich hätte gern eine Limonade.

“Pop”…is this translated into midwestern dialect? I haven’t heard this word since I lived in Ohio.

Now this is translated as “Lemonade” but I’m pretty sure this is misleading, like the word CAN refer to this but “Limonade” also frequently refers mainly to carbonated soft drinks, like soda, pop, etc. So it’s important to teach this in a way that gives people a heads-up to this usage. I preferred the older sentence with the translation “pop”.