English Translation
I am able to help.
Seems like a bad literal translation. Wouldn’t one simply say “Ich kann helfen”?
I am able to help.
Seems like a bad literal translation. Wouldn’t one simply say “Ich kann helfen”?
I agree.
Yes.
But I see the same issue with English: “I can help” sounds better to me than “I’m able to help”.
The more literal translations would be more appropriate if the sentence were negated: