English Translation
What is the good life?
For anyone else confused about why it’s “Hva er det gode liv” and not “Hv er det gode livet,” see this discussion: https://www.reddit.com/r/norsk/comments/18m0jxq/det_gode_liv_vs_det_gode_livet/
Essentially, certain common phrases and idioms use an indefinite noun form, because of the influence of Danish on the Norwegian language