Hoe gaat ie?

The German translation is “Wie geht es dir?” Dir is 2nd person and “ie” is a shorter form of “hij” (he). Therefore the translation can’t relate to the 2nd person form. It should be more general like “Wie geht es?”.

English Translation

How is it going?

“Hoe gaat ie?” is an informal Dutch expression meaning:

:point_right: “How’s it going?”
or
:point_right: “How are you?”

Breakdown:
• Hoe = how
• gaat = goes
• ie = informal spoken form of hij (“he”)
(but here “hij” refers to it, the situation)

So literally it’s like saying: “How’s it going (with it)?”

Register:
:heavy_check_mark: Very common in casual conversation
:heavy_check_mark: Spoken Dutch
:x: Not used in formal writing