English Translation
It just wasn’t meant to be.
This is puhekieli, and not correct in yleiskieli, where it should be “ollut tarkoitettu”.
According to this:
https://politiikasta.fi/ei-ollut-vai-oltu-tehty-kaksoispassiivia/
Two relevant quotes from that article:
- Kaksoispassiivi on siis olemassa, se on oikea kielen ilmiö, mutta se on puhekielen ilmiö eikä vielä yleiskielen mukaista.
- Jos löysit tiesi tähän kirjoitukseen googlettamalla ”ei ollut vai oltu tehty”, niin lyhyesti: ei ollut tehty. Aina ”ei ollut tehty”, ei koskaan ”ei oltu tehty”.