Italian Translation
Lui la teneva tra le braccia.
Very very difficult to pronounce.
Lui la teneva tra le braccia.
Very very difficult to pronounce.
Can you tell us, which part is the most difficult? Perhaps it is all the h’s. A dopo…
Yes
Four “h” , too much
Ah, ho capito! If it is any consolation, when we speak quickly, we might say “He held her in 'is arms” ;-))
Where I was born, you would probably hear ‘e ‘eld ‘er in ‘is arms
I wouldn’t worry too much, you will be understood with or without the ‘h’s
I’d rather hear no “h” than “haitch” which is so hard to say (just joking lol)