Hast du irgendein Kaugummi?

English Translation

Do you have any gum?

Why is it not “irgendeinen”? Also, what’s the difference between “irgendein” and “irgendwelcher”?

“irgendein” is for neuter and “irgendeinen” is for masculine “Gummi”. Both are valid, it’s a regional difference.
See also wiktionary’s usage notes: Gummi - Wiktionary, the free dictionary

I feel that “irgendwelcher” is more like “some/any sort/kind of”, rather than just “any”.

2 Likes

thanks for sharing the link, @pitti42 … learned something new today, I always thought Gummi is neuter throughout whole Germany.

1 Like