English Translation
They laid the foundation of the house.
Should it not be “i fondamenti”. Masculine plural no?
They laid the foundation of the house.
Should it not be “i fondamenti”. Masculine plural no?
My tt gives me “le fondamenta della casa” but “Le fondazioni hanno raccolto fondi…”. So it seems building foundations show differently to charity- ptype foundations.
You raise some interesting points. A madrelingua would help here meantime will ask in my Italian club.
Later: Our madrelingua says " La parola singolare “il fondamento” è maschile, ma ha due diversi plurali:
plurale al maschile, regolare => i fondamenti, usato nel significato di “i principi fondamentali” (eg: i fondamenti della matematica)
plurale al femminile, irregolare => le fondamenta, usato nel significato edilizio di “base di una costruzione” (eg. le fondamenta del palazzo / della casa)"
Cordiali saluti…Floria