English Translation
He has not come yet. Something may have happened to him.
Jeg mener at denne setningen bør ha “ennå” i stedet for “enda”. Jeg er sikker på at “enda” brukes for å beskrive noe som mangler, ikke i en følelse av tid som “ennå”.
I believe that this sentence should have “ennå” instead of “enda”. I’m confident that “enda” is used to describe something that is missing, not in a sense of time like “ennå”.