English Translation
He tried in vain to pull the wool over my eyes.
Surely this is precisely the opposite?
He tried in vain to pull the wool over my eyes.
Surely this is precisely the opposite?
Hmm. Quite a strange one. I wonder what our madrelingua would say. Two things to ask him now - clown and wool over eyes;-) I’ll leave a note now…
Ciao… Florialinda
He tried in vain to pull the wool over my eyes.
Two years later I stumbled on this one. It is hard to believe that aprirmi could mean something like pull the wool over eyes.
I’m with you here Bill! Way back when, our madrelingua, Piero, suggested “Gettare fumo negli occhi” è più adeguato.