English Translation
To really succeed, you must enjoy eating poison.
Can someone explain what function “vill” has here, please?
To really succeed, you must enjoy eating poison.
Can someone explain what function “vill” has here, please?
The Swedish sentence is defective: it should say “vilja” (want to). Alternatively, you could just omit it: “För att verkligen lyckas”.
On Tatoeba, the sentence reads “Om du verkligen vill lyckas måste du tycka om att äta gift.”