Emmène la clé.

English Translation

Bring the key.

“Apporte la clé” would be better, if I understand it right: Amener, Emmener, Apporter, Emporter, Rapporter... To Bring and To Take in French


Thanks for providing that reference to read.

Once more, I’ve learned something new :grin:.

So, it appears that you are correct (… unless the “key” is a person - I think there was a character in Buffy the Vampire Slayer some years ago referred to as The Key).

1 Like