English Translation
We’re not as young as we used to be.
I don’t understand the use of ‘tapasimme’ in this sentence. Is it really from ‘tavata’, to meet?
We’re not as young as we used to be.
I don’t understand the use of ‘tapasimme’ in this sentence. Is it really from ‘tavata’, to meet?
Yes, it’s tavata. See etymology #2 at tavata - Wiktionary, the free dictionary
In this case it comes from tapa (“custom, habit, practice”).
Ah, but then it is indeed more closely related to ‘tapa’ which is what I suspected.