Elle est douée pour les interactions sociales.

English Translation

She is good at social interactions.

Gemini says

“Elle est douée pour les interactions sociales” is grammatically correct, but it sounds very formal, clinical, or corporate—like something you would read in a performance review or a psychological evaluation.

In everyday conversation, French speakers usually express this idea by describing the quality of the interaction rather than using the phrase “social interactions.”

“Avoir le contact facile”: This is the standard way to say someone is good with people.

Elle a le contact facile. (She makes connections easily / She approaches people easily.)