As a Spanish speaker, I’m surprised to see “lhe” (indirect object) instead of “o” (direct object).
1 Like
but in spanish we also say “Ella le miró directo en los ojos”
https://context.reverso.net/traduccion/portugues-espanol/lhe
I wonder if that isn’t leísmo. For the reverse case, wouldn’t you say “Él la miró directo en los ojos”?
1 Like
Yes. Anyway I am leísta so I would also say él le(her) haha, like both sound correct to me.
2 Likes