English Translation
Such a behavior gives rise to problem.
The suggested English is wrong. Should be “such behaviour gives rise to problems”.
“Behaviour” is expressed in the singular because it is a collective noun, and so requires no article.
“Problem” is not a collective noun, and so requires either an article (i.e. “gives rise to a problem”), or should be expressed in the plural (“gives rise to problems”). The plural option is better here, because it matches the given German sentence.