Die Frau steht vor der Bücherei.

English Translation

The woman stands before the bookshop.

This is another sentence where the English translation doesn’t match any English Translation of this German sentence on Tatoeba.

The only English translation on Tatoeba is “The woman stands before the library.”, where “library” is my understanding of the meaning of the word Bücherei (i.e. that’s what every bilingual German-English dictionary tells me it means).

I’ve reported this with the little red flag button.

4 Likes

Yes, there’s a mistake.

  • library = Bücherei or Bibliothek
  • bookshop = Buchhandlung (from the verb “handeln”, meaning “to trade”)
1 Like