Da würden mich keine zehn Pferde hinbringen!

English Translation

I wouldn’t go there for all the tea in China!

This is also an expression in English, albeit a slightly old-fashioned one: WILD HORSES WOULDN'T DRAG ME - Cambridge English Dictionary

“Wild horses couldn’t drag me there” = I really don’t want to go there.

1 Like

I’m getting old.
The Stones are “slightly old-fashioned” nowadays … :smiling_face_with_tear:


Oh, I didn’t even realize there was a song that used that expression, but you’re right: The Rolling Stones - Wild Horses Lyrics | AZLyrics.com

Maybe I’m not as old as I thought it was. The Rolling Stones were a bit before my time.

1 Like