English Translation
He believes in Santa Claus.
I wonder why it’s “credere a Babbo Natale”, but “credere in Dio”, where English uses the same preposition for both.
He believes in Santa Claus.
I wonder why it’s “credere a Babbo Natale”, but “credere in Dio”, where English uses the same preposition for both.
According to Civis Romanus on Duo, the preposition is chosen according to the meaning of the verb.
“Credere a” usually means to believe that something exists or is true, or that someone is telling the truth.
“Credere in” usually means to put one’s trust or one’s faith in someone or something.
They can be interchangeable in some circumstances.